wedding

as proud as a peacock用法解析

孔雀peacock开屏时绚烂的尾羽和张扬的姿态,自古被视为骄傲的象征。as proud as a peacock侧重“炫耀自满”的特质,而非中文里的吉祥美好。常可译为:极度骄傲、得意洋洋、不可一世、骄傲自大;常含轻微贬义(指自负、虚荣),也可用于中性语境表达正

e 尾羽 wedding peacock peacock用法 2025-11-13 19:30  2

work one&fingers to the bone用法解析

其本质是描述“工作强度的极致化+付出的全身心性”,区别于普通的“work hard(努力工作)”;且主语必须是人(因“one's”需指代人的所有格),常搭配“for sb(为某人)”或“to do sth(为做某事)”,凸显“拼命工作的目的”。如:

startup wedding bone用法 fingers 2025-10-30 21:40  2

keep mum用法解析

强调通过“主动闭口不谈”的方式守住秘密或不公开特定内容。其语气比“keep it under your hat”更直白,侧重“刻意不发声”的动作,既适用于日常闲聊中的隐私保密,也可用于严肃场景下的信息隐藏,非正式属性较强。“keep mum”更强调“有明确保密

ex wedding merger mum mum用法 2025-10-28 11:23  2

at/in the beginning:介词的拿捏

in the beginning后面一般不接of短语,但肯定得有相应的过程/时段。此过程/时段可由语境明显推出。既然能由语境明显推出,那么它的认知存在感一定要很强,往往就是话题所聚焦的过程/时段,而且肯定要认知足够长,使得其beginning有“里外”,从而能

牛津 剑桥 介词 wedding beginning 2025-10-04 08:30  3

婚礼策划隐藏秘密

忙于婚礼计划的夫妇往往不会考虑他们的婚姻可能面临的挑战。在“清算”期间,幸福感逐渐消退。伴侣们彼此感到失望和愤怒。婚姻治疗使失望情绪正常化。当夫妻双方分享彼此的脆弱和恐惧时,关系就会重建。长久爱情的基础是友谊,在这种友谊中,双方都感受到被重视和接受。

策划 婚礼 朵拉 婚礼策划 wedding 2025-09-10 10:32  5